×

انهيار الزواج造句

"انهيار الزواج"的中文

例句与造句

  1. ويقترح أنه ينبغي إدخال انهيار الزواج الذي ﻻ يمكن إصﻻحه كأساس للطﻻق.
    现在建议,把无可挽回的婚姻破裂作为离婚的一个理由。
  2. وأضافت أن التشريع الوحيد الذي ينظم تقسيم الملكية بعد انهيار الزواج هو قانون الأراضي.
    管理婚姻解体后财产分割问题的惟一法律是《土地法案》。
  3. ويطلب إلى المحاكم أن تحدد التدهور بصورة موضوعية أي أن تحدد ما إذا كان انهيار الزواج هو بالفعل عميق ودائم(218).
    法院须确定客观情况,即是否真的深刻和永久破裂。
  4. لمواجهة المشكﻻت الناجمة عن انهيار الزواج توفر الحكومة أرصدة كبيرة للمساعدة القانونية وتقديم المشورة والوساطة .
    针对婚姻破裂问题,政府为法律援助、咨询和调解提供了大量资金。
  5. ويعني انهيار الزواج بلوغ حالة مستحكمة ودائمة من عدم التوافق بين الزوجين، بحيث لا يمكن توقع تعايش الزوجين من جديد.
    破裂界定为深刻和永久性不和,不可能期待恢复婚姻式共处。
  6. فمثلا، الأساس القانوني الوحيد للطلاق هو انهيار الزواج بصورة غير قابلة للإصلاح، ويمكن لكل من الزوجين أن يطلب الطلاق.
    例如,要求离婚的唯一法律理由只能是婚姻已告无法挽回地破裂,并且任何一方均可提出离婚。
  7. وتنص المادة 151 على أنه يمكن الحصول على الطلاق بناء على طلب أي من الزوجين على أساس انهيار الزواج على نحو لا سبيل إلى تقويمه.
    第151条规定,在夫妻任一方基于婚姻破裂不可修复要求离婚时,可以准予离婚。
  8. وتقديم المعونة لهذه المنظمات على سبيل التمويل هي احدى الطرق التي يمكن بها للدولة أن تعالج مشكلة انهيار الزواج بما في ذلك العنف .
    通过资助来为这类组织提供援助是国家处理包括家庭暴力问题在内的各种婚姻破裂问题的方式之一。
  9. ينص قانون العلاقات الأسرية على أنه عند انهيار الزواج يصبح من حق زوج معال المطالبة بدعم زواجي من الزوج الآخر.
    " 1067. 《家庭关系法》规定,婚姻破裂后,受扶养的配偶可以要求另一配偶给予配偶支助。
  10. وتحقق محكمة الطلاق دون غيرها في الخطأ الذي أدى إلى انهيار الزواج بناء على طلب من أحد الزوجين عند الطلاق نتيجة وجود خلاف عميق في الزواج لا يمكن علاجه.
    只有任何一方配偶在离婚时由于婚姻破灭不可救药,要求法庭介入时,离婚法庭才会调查婚姻破碎的原因。
  11. كما ينص قانون علاقات الأسرة على أنه لدى انهيار الزواج يصبح من حق الزوجين الاقتسام المتساوي للأصول التي تملكها الأسرة إلا إذا اتفقا (أو أمرت المحكمة) بخلاف ذلك.
    《家庭关系法》还规定,婚姻破裂后,配偶有权获得平分的家庭资产,除非他们另行商定(或法院另行下令)。
  12. وتابعت قائلة إن التركيز الكبير المنصب على التوفيق بين الأزواج بغية تخفيض معدل الطلاق هو تركيز في غير محله نظرا لأن سبب انهيار الزواج يمكن أن يكون دلالة على ضرورة فسخ ذلك الزواج.
    不应过于强调通过配偶双方和解来降低离婚率,因为导致婚姻出现问题的原因或许恰恰表明离婚是必要的。
  13. ومراعاةً للحكم التاريخي الذي أصدره في قضية طلاق، يفكر الاتحاد الهندي جديًّا في مقترحه بشأن تعديل قانون الزواج الهندوسي لعام 1955 عبر اعتبار انهيار الزواج بصورة لا رجعة فيها سببًا للطلاق.
    鉴于他在离婚案件中的里程碑式判决,印度联邦郑重考虑他的建议,对《1955年印度婚姻法》作了修订,将破裂至无法挽救列为离婚的一个理由。
  14. ويصلح التشريع بصورة أساسية الطريقة التي يعامل بها المعاش التقاعدي عند انهيار الزواج حيث يعطي الزوجين المنفصلين الحق في أن يقسما معاشهما التقاعدي بموجب اتفاق، أو عن طريق أمر من المحكمة عند عدم تمكنهما من الاتفاق.
    该立法从根本上改革了退休金在婚姻解体时的处置方式,使分居双方能够协议分配退休金,或者在无法达成协议的情况下根据法庭法令分配退休金。
  15. 373- ولا ينحل عقد الزواج إذا رفض أحد الزوجين الطلاق وإذا لم يسهم في انهيار الزواج من خلال انتهاك الواجبات الزوجية، أو إذا كان الطلاق سيؤثر عليه تأثيراً خطيراً، شريطة أن تثبت الظروف الاستثنائية أنها في صالح الزواج.
    如果配偶另一方不同意离婚并且没有因违背婚姻义务而造成婚姻破裂,或者如果离婚会给他造成严重伤害,婚姻就不得解散,条件是特殊情况证明有利于维持该婚姻。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "انهيار الدولة"造句
  2. "انهيار الاتحاد السوفيتي"造句
  3. "انهيار الاتحاد السوفياتي"造句
  4. "انهيار الإمبراطورية الرومانية"造句
  5. "انهيار اقتصادي"造句
  6. "انهيار بيئي"造句
  7. "انهيار ثلجي"造句
  8. "انهيار جليدي"造句
  9. "انهيار عصبى"造句
  10. "انهيار عصبي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.